Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 101
Back: 1 20 50
Forward: 1
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*o":ku"face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"hole in iceface="Times New Roman Star"полынья

face="Times New Roman Star"o"g|u"
face="Times New Roman Star"o"ku"



face="Times New Roman Star"o"ju"



face="Times New Roman Star"vagъ




face="Times New Roman Star"u"ki




face="Times New Roman Star"u"ki

face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 517, VEWT 370.
face="Times New Roman Star"*go":nface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"tanned skin, leatherface="Times New Roman Star"дубленая шкура, кожаface="Times New Roman Star"ko"n (OUygh.)face="Times New Roman Star"ko"n (MK)face="Times New Roman Star"go"nface="Times New Roman Star"ku"nface="Times New Roman Star"go"n (Sangl.), ko"n (Nahc., Pav. C.)face="Times New Roman Star"ko.nface="Times New Roman Star"ko"n
face="Times New Roman Star"go"nface="Times New Roman Star"go":n

face="Times New Roman Star"ko"n





face="Times New Roman Star"ko"n
face="Times New Roman Star"ko"nface="Times New Roman Star"ku"nface="Times New Roman Star"go"n
face="Times New Roman Star"go"nface="Times New Roman Star"ko"n
face="Times New Roman Star"go"nface="Times New Roman Star"VEWT 290-291, EDT 724, ЭСТЯ 3, 72-73, Лексика 384, 476-477. Cf. also *go":nc?u"k 'an ornament on shirt' (ЭСТЯ 5, 106).
face="Times New Roman Star"*K(i)agylface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"rodface="Times New Roman Star"прутface="Times New Roman Star"qag|yl (OUygh.)face="Times New Roman Star"qag|yl (MK, KB) 'fresh willow shoots'







face="Times New Roman Star"xa:l







face="Times New Roman Star"ko:la- 'буйно расти (о раст.) в ущерб плоду, семени'








face="Times New Roman Star"VEWT 220, EDT 610.
face="Times New Roman Star"*Kol/a- (*Kul/a-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 подпоясывать 2 пояс, кушакface="Times New Roman Star"1 to girdle 2 girdle

face="Times New Roman Star"kus?a- 1, kus?ak 2face="Times New Roman Star"qus?aq 2 (arch.)face="Times New Roman Star"qus?aq 2 (Pav. C.)



face="Times New Roman Star"Gus?aq 2











face="Times New Roman Star"qus?aq 2
face="Times New Roman Star"qus?aq 2



face="Times New Roman Star"The stem should be probably distinguished historically from *Kol/- 'to couple, bind', although contaminations were possible. Turk. > Russ. кушак (Дмитриев 1958, 28, Шипова 216).
face="Times New Roman Star"*ba:c?aface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 elder sister 2 husbands of sistersface="Times New Roman Star"1 старшая сестра 2 мужья сестер между собой (свояки)face="Times New Roman Star"bac?a (OUygh., late - Lig. VSOu) 2face="Times New Roman Star"baz?|a-naq 2 (IM)face="Times New Roman Star"baz?|y 1, baz?|anak 2face="Times New Roman Star"paca (КСТТ) 2face="Times New Roman Star"baz?|i 1 (R), bac?a 2 (MA, Pav. C.), baz?|anaq 2 (Pav. C., AH)face="Times New Roman Star"bo|z?|a 2face="Times New Roman Star"baz?|a 2
face="Times New Roman Star"baz?|y 1, baz?|anaG 2face="Times New Roman Star"baz?|y 1, ba:z?|a 2face="Times New Roman Star"paz?|a 2, piz?|e 1
face="Times New Roman Star"bad/a 2, 'wives of brothers'
face="Times New Roman Star"poz/ana 2

face="Times New Roman Star"baz?|a 2face="Times New Roman Star"baz?|a 2




face="Times New Roman Star"baz?|anaq 2

face="Times New Roman Star"paz?|a 2 (ССЯ)face="Times New Roman Star"baz?|iw 1face="Times New Roman Star"VEWT 54, TMN 2, 682, ЭСТЯ 2, 24, 26-27, Лексика 310, Егоров 168, Ашм. X, 33, Федотов 1, 453. Turk. > WMong. baz?|a, Kalm. baz, Khalkha baz|, Bur. baz, Ord. baz?|a 'brother-in-law', whence Kirgh., KBalk., Kum., Yak. baz?|a, Evk. baz?|a, Kaz., KKalp., Nogh., Bashk. baz?a. The Khak., Oyr. and Tuva forms may also be < Mong. Cf. also ORuss. печенег.
face="Times New Roman Star"*sym-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to talk unintelligibly 2 to whisperface="Times New Roman Star"1 говорить невнятно 2 шептать
face="Times New Roman Star"sumly- (MK, KB) 1






face="Times New Roman Star"sym-sym 2face="Times New Roman Star"sym 'silence'


face="Times New Roman Star"s@mp@ltet- 'лопотать'

face="Times New Roman Star"symyran- 2face="Times New Roman Star"symyra- 2 (ФиЛ)









face="Times New Roman Star"EDT 829.
face="Times New Roman Star"*Tu"n|-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 metaphor 2 summary, conclusion 3 interpreter 4 realityface="Times New Roman Star"1 притча, иносказание 2 итог, обобщение 3 переводчик 4 явь





face="Times New Roman Star"tu"n|c?i 3




face="Times New Roman Star"tu"n| 1 (Верб.), tu"n|ej 'одинаковый'

face="Times New Roman Star"tu"n|et- 'делить, распределять'face="Times New Roman Star"tu"n|ehe 'ein Brauch, dem gema"s| ein Ja"ger das Fleisch des von ihm erlegten Rentiers den Nachbarn schenkt und fu"r sich selbst nur den Rentierkopf beha"lt, welcher ihm Glu"ck bringen soll'face="Times New Roman Star"tu"n| 2




face="Times New Roman Star"tu"n 4




face="Times New Roman Star"VEWT 505, Stachowski 235.
face="Times New Roman Star"*yrgajface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 name of a plant (irga) 2 honeysuckle, woodbind 3 juniperface="Times New Roman Star"1 ирга 2 жимолость 3 можжевельник





face="Times New Roman Star"irg|aj 1




face="Times New Roman Star"jyjra 3



face="Times New Roman Star"yrg|aj 1

face="Times New Roman Star"yrg|aj 3







face="Times New Roman Star"VEWT 166.
face="Times New Roman Star"*Togface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"dustface="Times New Roman Star"пыльface="Times New Roman Star"tog| (OUygh. - late, Lig. VSOu)face="Times New Roman Star"tog| (MK, KB); tog|- 'to rise (of dust)'

face="Times New Roman Star"tog| (Pav. C., Abush.)
face="Times New Roman Star"tog| (dial., Malov - Xami)


face="Times New Roman Star"to:la- 'to crumble'





face="Times New Roman Star"tog|-la- 'to crumble'










face="Times New Roman Star"VEWT 483, EDT 463.
face="Times New Roman Star"*amac?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"ploughface="Times New Roman Star"плуг
face="Times New Roman Star"amac? (MK)face="Times New Roman Star"Osm. amac?
face="Times New Roman Star"amac? (Sangl.)face="Times New Roman Star"o|mo|c?face="Times New Roman Star"amac?

face="Times New Roman Star"omac?








face="Times New Roman Star"amac?








face="Times New Roman Star"EDT 156, TMN 2, 124. Turk. > Pers. a:ma:z?| (see Horn 11 on the lack of Iranian etymology of the Persian word; the derivation in Bailey 326: a:ma:z?| < *ma:tac? is hardly credible), despite Molna/r 2001 (suggesting a different direction); but Chag. (Sangl.) amaz?| is certainly a backloan < Persian. The word is also present in Armen. mac? 'plough handle', where it is most probably < Iranian.
face="Times New Roman Star"*topface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"all, completely; complex, collectionface="Times New Roman Star"весь, целиком; совокупностьface="Times New Roman Star"top (OUygh.), top-la- 'to collect' (Orkh., OUygh. - YB)
face="Times New Roman Star"topface="Times New Roman Star"tuplyq 'place where cattle is lying', tupla- 'to collect'face="Times New Roman Star"top (Pav. C.)face="Times New Roman Star"to.pface="Times New Roman Star"top
face="Times New Roman Star"topface="Times New Roman Star"top




face="Times New Roman Star"tobo:- 'to gather'


face="Times New Roman Star"topface="Times New Roman Star"topface="Times New Roman Star"topface="Times New Roman Star"tup
face="Times New Roman Star"topface="Times New Roman Star"topface="Times New Roman Star"top
face="Times New Roman Star"topla- 'to collect'face="Times New Roman Star"VEWT 489, EDT 493. Clauson considers the form top (rare in OUygh.) to be contracted < tolp < tolup < tol- 'to be full', which is quite dubious phonetically.
face="Times New Roman Star"*Kotur/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"yakface="Times New Roman Star"як
face="Times New Roman Star"qotuz (MK)face="Times New Roman Star"xotozface="Times New Roman Star"qutaz (dial.)face="Times New Roman Star"qotas (Pav. C.), qutuz (AH)face="Times New Roman Star"qo.tasface="Times New Roman Star"qotaz
face="Times New Roman Star"Gotazface="Times New Roman Star"Gotaz








face="Times New Roman Star"qotos




face="Times New Roman Star"qutas


face="Times New Roman Star"EDT 608, ЭСТЯ 6, 81-82.
face="Times New Roman Star"*atanface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a castrated camelface="Times New Roman Star"кастрированный верблюд
face="Times New Roman Star"atan (MK)

face="Times New Roman Star"atan (IM)



face="Times New Roman Star"atan (dial.)






face="Times New Roman Star"adan
face="Times New Roman Star"atanface="Times New Roman Star"atanface="Times New Roman Star"atan



face="Times New Roman Star"atan

face="Times New Roman Star"EDT 60, ЭСТЯ 1, 202-203. Turk. > WMong. atan 'castrated camel'. Cf. also Yak. at 'castrated', atta:- 'to castrate' - homonymous with at 'horse', which is probably a secondary merger (the two roots obviously are to be kept separate).
face="Times New Roman Star"*e:rface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"manface="Times New Roman Star"мужчинаface="Times New Roman Star"er (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"er (MK, KB)face="Times New Roman Star"erface="Times New Roman Star"irface="Times New Roman Star"er (Pav. C.)
face="Times New Roman Star"a"rface="Times New Roman Star"jerface="Times New Roman Star"a"r 'husband'face="Times New Roman Star"a":rface="Times New Roman Star"irface="Times New Roman Star"erface="Times New Roman Star"erface="Times New Roman Star"ha"rface="Times New Roman Star"arface="Times New Roman Star"erface="Times New Roman Star"erface="Times New Roman Star"er



face="Times New Roman Star"irface="Times New Roman Star"er
face="Times New Roman Star"erface="Times New Roman Star"er adamface="Times New Roman Star"erface="Times New Roman Star"erface="Times New Roman Star"VEWT 46, TMN 2, 178-9, EDT 192, ЭСТЯ 1, 290-291, Лексика 303, 561, Егоров 30, Stachowski 46, 128.
face="Times New Roman Star"*c?Amface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 pine tree 2 fir-needleface="Times New Roman Star"1 сосна 2 хвоя

face="Times New Roman Star"c?am 1, c?am japrag|y 2
face="Times New Roman Star"c?am ag|ac? 1 (Pav. C.)


face="Times New Roman Star"s?am 1
face="Times New Roman Star"sabal 2face="Times New Roman Star"s?abal 2











face="Times New Roman Star"c?am 1face="Times New Roman Star"c?am, cam 1


face="Times New Roman Star"VEWT 97. Dmitrieva (Дмитриева 1979, 205) derives the Oghuz word for 'fir-tree' from Arab. s?am 'candle', which is dubious phonetically and unlikely because of the Khak. and Shor forms (pointing to *c?amal); more probably an original Turkic root, although localized.
face="Times New Roman Star"*ja:lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"mane, counter, scruffface="Times New Roman Star"холка, грива
face="Times New Roman Star"jal (MK)face="Times New Roman Star"jal (dial.)face="Times New Roman Star"jalface="Times New Roman Star"jal (AH)face="Times New Roman Star"jo|lface="Times New Roman Star"jal
face="Times New Roman Star"jalface="Times New Roman Star"ja:l
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"jal, d/alface="Times New Roman Star"ja:l
face="Times New Roman Star"sa:l
face="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"c?alface="Times New Roman Star"z?|alface="Times New Roman Star"z?alface="Times New Roman Star"jalface="Times New Roman Star"jalface="Times New Roman Star"z?|al
face="Times New Roman Star"jal; jalda- 'to swim grasping the horse's counter; to swim'face="Times New Roman Star"z?al
face="Times New Roman Star"jalface="Times New Roman Star"Дыбо 220-222, EDT 916, ЭСТЯ 4, 85-86, 93-94 (for *ja:l-da-), Лексика 146-147.
face="Times New Roman Star"*Kalpakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"hatface="Times New Roman Star"шапка, шляпа

face="Times New Roman Star"kalpakface="Times New Roman Star"qalpaqface="Times New Roman Star"qalpaq (Abush., Pav. C.)face="Times New Roman Star"qalpo|qface="Times New Roman Star"qalpaqface="Times New Roman Star"qalmaq
face="Times New Roman Star"Galpaqface="Times New Roman Star"xalbax, xalpax



face="Times New Roman Star"xalpa:q


face="Times New Roman Star"qalpaqface="Times New Roman Star"qalpaqface="Times New Roman Star"qalpaqface="Times New Roman Star"qalpaqface="Times New Roman Star"qalfaqface="Times New Roman Star"qalpaqface="Times New Roman Star"qalpaqface="Times New Roman Star"qalpaq
face="Times New Roman Star"qalpaqface="Times New Roman Star"ЭСТЯ 5, 234-235. The word is not attested in OT; cf. however the common Slavic loanword *klobukъ, attested in Russian sources already in the 12th century (in чьрнии клобуци 'black hats' = the Karakalpaks, but with characteristically Bulgarian phonology).
face="Times New Roman Star"*c?en|eface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"jawface="Times New Roman Star"челюсть



face="Times New Roman Star"c?an|a, c?en|e (Pav. C., AH)


face="Times New Roman Star"c?a"na"face="Times New Roman Star"c?ene (dial.)


face="Times New Roman Star"c?a"na"
face="Times New Roman Star"sen|ie







face="Times New Roman Star"c?ena"face="Times New Roman Star"cen|ge

face="Times New Roman Star"c?eneface="Times New Roman Star"Лексика 220. Despite Буд. 1, 483-484, D-T 98 the Pers. c?a:nah 'lower jaw' cannot be the source of Turkic forms; it does not have any Iranian etymology and is itself most likely a Turkism.
face="Times New Roman Star"*e:l/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to spin, twistface="Times New Roman Star"вить, сучить, плести


face="Times New Roman Star"is?-face="Times New Roman Star"es?- (Pav. C.)face="Times New Roman Star"es?-face="Times New Roman Star"a"s?-
face="Times New Roman Star"es?-face="Times New Roman Star"i:s?-






face="Times New Roman Star"es?-
face="Times New Roman Star"es?-face="Times New Roman Star"es-
face="Times New Roman Star"is?-face="Times New Roman Star"es?-
face="Times New Roman Star"es?-face="Times New Roman Star"es-
face="Times New Roman Star"es?-face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 396.
face="Times New Roman Star"*juba-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to be comforted, consoled, entertained 2 to comfort, entertainface="Times New Roman Star"1 утешаться, забавляться 2 утешать, развлекать

face="Times New Roman Star"juwat- (dial.) 2face="Times New Roman Star"juwan- 1face="Times New Roman Star"z?|uwat- 2 (R)face="Times New Roman Star"juwan- (dial.) 1















face="Times New Roman Star"jywan- 1

face="Times New Roman Star"juwan-, juwun- 1, juwut- 2


face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 4, 240. Some forms, like Kum. jyban-, Uzb. jupan- reflect rather *jupa-; the variation of *-b- and *-p- is not quite clear in this root.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 101
Back: 1 20 50
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
99460713765714
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov